-
1 tribute to the memory of
1) Общая лексика: дань памяти (чего-л.)Универсальный англо-русский словарь > tribute to the memory of
-
2 tribute to the memory of (smb.)
Дипломатический термин: дань памяти (кого-л.), почтение памяти (кого-л.)Универсальный англо-русский словарь > tribute to the memory of (smb.)
-
3 tribute to the memory of smb
дань памяти кого-л.Politics english-russian dictionary > tribute to the memory of smb
-
4 tribute to the memory of (smb.)
Англо-русский дипломатический словарь > tribute to the memory of (smb.)
-
5 tribute to the memory of smb.
дань памяти кого-л.; почтение памяти кого-л.English-russian dctionary of diplomacy > tribute to the memory of smb.
-
6 in tribute to the memory of
Дипломатический термин: (smb.) отдавая дань памяти (кого-л.)Универсальный англо-русский словарь > in tribute to the memory of
-
7 as a tribute to the memory of the dead
Общая лексика: в память умершихУниверсальный англо-русский словарь > as a tribute to the memory of the dead
-
8 pay the tribute to the memory
Дипломатический термин: отдать дань памяти (кого-л.), почтить память (кого-л.)Универсальный англо-русский словарь > pay the tribute to the memory
-
9 pay the tribute to the memory
Англо-русский дипломатический словарь > pay the tribute to the memory
-
10 to pay the tribute to the memory (of smb.)
почтить память (кого-л.), отдать дань памяти (кого-л.)English-russian dctionary of diplomacy > to pay the tribute to the memory (of smb.)
-
11 I now invite members of this assembly to rise and observe a minute of silence in tribute to the memory of...
Универсальный англо-русский словарь > I now invite members of this assembly to rise and observe a minute of silence in tribute to the memory of...
-
12 in tribute to the memory of (smb.)
Дипломатический термин: отдавая дань памяти (кого-л.)Универсальный англо-русский словарь > in tribute to the memory of (smb.)
-
13 in tribute to the memory of (smb.)
Англо-русский дипломатический словарь > in tribute to the memory of (smb.)
-
14 in tribute to the memory of smb.
отдавая дань памяти кого-л.English-russian dctionary of diplomacy > in tribute to the memory of smb.
-
15 tribute
nдань; должноеto exact / to take tribute from smb — взимать дань с кого-л.
to lay smb under / to levy a tribute on smb — облагать данью кого-л.
to pay tribute to the memory of smb — чтить память кого-л.
- tribute of respect to smbto pay a tribute to smb — 1) платить дань кому-л. 2) воздавать должное кому-л.; выказывать благодарность кому-л.; выражать свое восхищение кем-л.
- tribute to the memory of smb -
16 tribute
1. n1) данинаto lay under tribute, to lay a tribute on — накласти данину
to pay a tribute to smb. — а) платити данину комусь; б) віддавати належне комусь, вихваляти когось
2) нагорода, підношенняtribute work — гірн. праця на паях
2. v гірн.працювати на паях* * *I [tribjuːt] n1) даньto lay a tribute on smb — обкласти кого-н. даню.
to pay a tribute to smb — платити дань кому-н. [див.; тж. 2]; зобов'язання платити дань; положення данника
to bring /to lay/ smb under tribute — робити кого-н. своїм данником; підношення, нагорода (особ. піднесені публічно)
2) належне, дань; честьa tribute of admiration [of love] — дань захоплення [любові]
to be a tribute to smb 's common sense — робити честь чиєму-н. здоровому глузду
to pay a tribute to smb — віддавати кому-н. дань (любові, пошани, захоплення) [див.; тж. 1]
to pay a last tribute to smb — віддати кому-н. останню шана; попрощатися з ким-н.
3) горн. пай, часткаII [`tribjuːt] v1) віддавати належне (чому-н.)2) горн. працювати на паях -
17 tribute
1. [ʹtrıbju:t] n1. 1) даньto lay a tribute on smb. - наложить дань на кого-л.
to pay a tribute to smb. - платить дань кому-л. [см. тж. 2]
2) обязательство платить дань; положение данникаto bring /to lay/ smb. under tribute - делать кого-л. своим данником
3) подношение, награда (особ. преподнесённые публично)2. должное, дань; честьa tribute of admiration [of love] - дань восхищения [любви]
a worthy tribute to the distinguished scholar - заслуженная дань уважения выдающемуся учёному
his songs in tribute of the anniversary of the revolution - его песни в честь годовщины революции
to be a tribute to smb.'s common sense - делать честь чьему-л. здравому смыслу
to pay a tribute to smb. - отдавать кому-л. дань (любви, уважения, восхищения) [см. тж. 1, 1)]
to pay a last tribute to smb. - отдать кому-л. последний долг /последние почести/; проститься с кем-л.
3. горн. пай, доля2. [ʹtrıbju:t] v1. отдавать должное (чему-л.)2. горн. работать на паях -
18 tribute
I [tribjuːt] n1) даньto lay a tribute on smb — обкласти кого-н. даню.
to pay a tribute to smb — платити дань кому-н. [див.; тж. 2]; зобов'язання платити дань; положення данника
to bring /to lay/ smb under tribute — робити кого-н. своїм данником; підношення, нагорода (особ. піднесені публічно)
2) належне, дань; честьa tribute of admiration [of love] — дань захоплення [любові]
to be a tribute to smb 's common sense — робити честь чиєму-н. здоровому глузду
to pay a tribute to smb — віддавати кому-н. дань (любові, пошани, захоплення) [див.; тж. 1]
to pay a last tribute to smb — віддати кому-н. останню шана; попрощатися з ким-н.
3) горн. пай, часткаII [`tribjuːt] v1) віддавати належне (чому-н.)2) горн. працювати на паях -
19 memory
1 მეხსიერება, ხსოვნაpoor / visual memory ცუდი / მხედველობითი მეხსიერებაhis name will remain in our memory for ever მისი სახელი საუკუნოდ დარჩება ჩვენს ხსოვნაშიto slip one's memory თავიდან ამოვარდნა // დავიწყებაif my memory doesn't fail / betray me მეხსიერება თუ არ მღალატობს2 მოგონებაchildhood / sweet memories ბავშვობის / ტკბილი მოგონებანიthe photo revived the memories of her childhood ფოტოსურათმა ბავშვობა გაახსენაthis incident woke memories of his schooldays ამ ინციდენტმა სკოლის დროინდელი მოგონებები გაუღვიძა;●●as a tribute to the memory of the dead დაღუპულთა სამახსოვროდ (გასახსენებლად)if my memory doesn't betray me... მეხსიერება თუ არ მღალატობს… -
20 tribute
1. n дань2. n обязательство платить дань; положение данника3. n подношение, награда4. n должное, дань; честьpaying tribute — воздающий должное; воздание должного
5. n горн. пай, доля6. v отдавать должное7. v горн. работать на паяхСинонимический ряд:1. acclaim (noun) acclaim; accolade; acknowledgment; applause; bouquet; commendation; compliment; eulogy praise; memorial; orchid; praise; recognition; veneration2. encomium (noun) citation; encomium; eulogy; panegyric; salutation3. esteem (noun) esteem; homage; honor4. payment under duress (noun) donation; dues; duty; fee; levy; payment; payment under duress; surcharge; tariff; tax5. salvo (noun) appreciation; salute; salvo; testimonialАнтонимический ряд:condemnation; insult
См. также в других словарях:
The Memory Remains — Single by Metallica from the album ReLoad … Wikipedia
A Tribute to the Best Damn Fiddle Player in the World (or, My Salute to Bob Wills) — Compilation album by Merle Haggard Releas … Wikipedia
The Impressions — Origin Chicago, IL, U.S. Genres R B, soul, gospel Years active 1958–present Labels ABC P … Wikipedia
The Unforgiven — Metallica Veröffentlichung 28. Oktober 1991[1] Länge 6:27 Genre(s) Metal Autor(en) … Deutsch Wikipedia
The Unforgiven II — «The Unforgiven II» Сингл Metalli … Википедия
The Hunger Games universe — is a dystopic society in which the The Hunger Games trilogy is set. It consists of the nation of Panem which is located in North America at least 100 years in the future and 75 years after a major war has taken place in that future. Contents 1… … Wikipedia
The Rutles — Origin London, England Genres Parody, comedy rock, pop rock Years active 1975–1978, 1996–1997, 2002 Labels Warner Bros., Rhino, Virgin … Wikipedia
The Death of Superman — Cover of Superman vol. 2, 75 (Jan 1993). Art by Dan Jurgens Brett Breeding. Publisher DC Comics … Wikipedia
The Call of Ktulu — Исполнитель Metallica Альбом Ride the Lightning Дата выпуска 16 августа 1984 Дата записи … Википедия
The Thing That Should Not Be — Исполнитель … Википедия
The $5.98 E.P Garage Days Re-Revisited — The $5.98 E.P Garage Days Re Revisited … Википедия